The other day, ns was city hall a Japanese reality show, Terrace house (TERRACE home – OPENING new DOORS). While numerous members were chatting in the dining room, a guy just stood up and left the room speak “厠へ行ってきます(kawaya that ittekimasu)”. But looked prefer twenty-something other Japanese girls didn’t get what he meant.

You are watching: How to say toilet in japanese

厠(kawaya)” is one more name for a restroom in Japanese, and it’s one of the oldest expressions an interpretation a restroom. Thus, the guy above was just saying “I’m going to the restroom”, there is no being also direct.


If you room a grown woman, other alternate to “トイレ(toire)” is “化粧室(keshoshitsu)” or “お化粧室(okeshoshitsu)“, i m sorry literally way a flour room. This native sounds more classy and feminine than any kind of other native above.

There are likewise a many expressions an interpretation “going come the restroom”, however, most of them are a little daunting to assumption: v the meaning unless you currently know the surprise meaning. Listed below are few of those interesting Japanese expressions.

化粧を直しに行く(keshou wo naoshini iku)

This one is probably the most basic to guess. “化粧(keshou)” way a make-up, and also “化粧を直しに行く(keshou wo naoshini iku)” literally method “I’m walking to walk freshen up”, which a the majority of girls actually perform in the restroom. This expression is very common for women and you deserve to use it at any kind of occasion there is no sounding also fancy.


キジを撃ちに行く(kiji wo uchini iku)

So because that girls, we have the right to use the expression “お花を摘みに行きます(ohana wo tsumini ikimasu)” come politely suggest that you must go to the restroom. Then, what about guys? some men can say “キジを撃ちに行く(kiji wo uchini iku)” implying “I’m going come the restroom”. “キジ(kiji)” is a pheasant in English, and “キジを撃ちに行く(kiji wo uchini iku)” literally way “I’m going come hunt a pheasant”. We say that this phrase started to be used for speak “I’m going come the restroom” since when girlfriend sit in the Japanese-style restroom(和式トイレ/washiki toire), the looks choose a posture to hunt pheasants.


レコーディングに行く(rekōdhingu ni iku)

This expression is obtaining popular among young people. “レコーディング(rekōdhing)” is record in English, and also “レコーディングに行く(rekōdhing ni iku)” literally means “I’m walk to go recording”. World started utilizing this phrase due to the fact that the other word for recording in Japanese is “音入れ(otoire)“, which has the exact same pronunciation together the toilet in Japanese “おトイレ(otoire)“.

See more: How To Get All Three Starters In Pokemon Red ? How Do You Get All 3 Starter Pokemon


三番入ります(sanban hairimasu)

In Japanese restaurants, waitresses, waiters and also chefs hesitate to use the word “トイレ(toire)” no to do their customers uncomfortable while they are eating. For this reason they regularly substitute the word into a number. “三番入ります(sanban hairimasu)” literally method “I’m going to go for number 3”. The number varies depending upon the company, but this kind of expression “〇番入ります(X-ban hairimasu)” is widely offered in a many businesses.


Have you ever before heard any kind of other phrases meaning “I’m going come the restroom” in Japanese? Is there any interesting expression implying the hygiene in her country? Tell us your stories in the comment section below!