Instead of just translating “Good luck” and “You deserve to do it” into Japanese, now we’ll it is in learning about different type of words of encouragement in Japanese.
There could be a the majority of times you would want to cheer up her Japanese friends however you’re unsure top top what to say. In the case, use this write-up below together your cheatsheet!
Different type of encourage set-phrases in Japanese
頑張れ！Ganbare!Literally means: “Hold on!/Keep in ~ it!/Do your best!”Another different is 頑張ってください! (Ganbatte kudasai) and 頑張ってね！(Ganbatte ne!). てください (te kudasai) makes it an ext formal. In the second variant, the ください (kudasai) is gotten rid of to make it shorter and fragment ね (ne) is added in the back. An ext or much less it means “Do your best, okay?”.
You are watching: How to say the best in japanese
You have the right to do it!
To to express this type of encourage in Japanese, you can use this phrase below:君なら出来るよ！Kimi nara dekiru yo!Literally means: “If the is you, girlfriend will have the ability to do it”君 (kimi) means you. In many case, 君 (kimi) will certainly be replaced by your friend’s name. And note that 君 (kimi) is a word that you use to someone which is top top the same social level as you or lower. So it’s not proper to speak 君 (kimi) to someone with a higher social level than you such together your boss. In the case, you deserve to use their job words such as 先生 (for teacher/doctor), 会長 (chairman) or their name plus suffix さん (san). Such as:• 先生なら出来ますよ！ (Sensei nara dekimasu yo!)• 山田さんなら出来ますよ！(Yamada-san nara dekimasu yo!)
It will certainly be okay/It is alright
大丈夫ですよ! Daijoubu desu yo!大丈夫 (daijoubu) means all right, if the bit よ (yo) include certainty come it.
Don’t think also much!
考えすぎないで！KangaesuginaidePlease don’t think too lot (have a soft tone, rarely offered by men)考える (kangaeru) method to think. 考えすぎる (kangaesugiru) method to think as well much.考えすぎるな！KangaesugirunaDon’t think as well much!The な (na) ~ above the end is a pattern which make a sentence turn right into an order/command. Therefore this one has a rough tone come it.
See more: What Is The Characteristic Venation Pattern Of Monocots? Characteristic Venation Pattern Of Dicots
That’s so cool!
To expressed this or expression such as “Wonderful!” and also “Wow!”, you have the right to say “最高! (saikou!)” which means the best. Friend can also use that to praise someone.Another words to express similar expression in Japanese are:• スゴイな (sugoi na) : Amazing! • ステキ! (suteki!) : Beautiful! Lovely! (have a feminine tone)• おいしい！ (oishii!) : Delicious!• おいしそう (oishisou) : It watch delicious!• かわいい! (kawaii) : Cute!
Leave a reply Cancel reply
Your email deal with will no be published. Required fields are marked *